|
|||||||||||||||
|
Завершился пятнадцатый сезон безвизовых обменов. В начавшихся в 1992 году безвизовых поездках приняли участие уже 7017 жителей Кунашира, Шикотана и Итурупа. В свою очередь, 14712 японских граждан смогли посетить Курильские острова.
На днях из Японии вернулась последняя в нынешнем году безвизовая делегация курильчан. В ее составе было 75 человек. Они провели пять дней на острове Хонсю, в префектуре Тоттори.
Всеяпонская ассоциация по связям с четырьмя Курильскими островами подготовила обширную программу для курильчан.
Впервые россиянам был предложен... медицинский осмотр в одном из госпиталей г. Немуро. 60 человек проверили свой вес, рост, также был проведен подробный анализ крови и измерено давление. В конце поездки все получили вердикт японских врачей, на трех листах, с подробным описанием. Многие были удивлены результатами анализов. В частности, у 60 процентов обследованных курильчан было отмечено ожирение.
Медицинский осмотр был проведен в рамках оказания гуманитарной помощи России. Акцию курировал специально прибывший из Токио сотрудник МИДа Японии.
Тоттори – это уже пятнадцатая префектура, где побывали жители Курильских островов. Руководство префектуры готовилось к приезду нашей российской делегации целый год. Не обошлось без политики. На специальном диспуте всех членов российской делегации разбили на семь групп. Давление было очень сильным. В каждой группе обсуждался вопрос «северных территорий».
Будучи участником безвизовой делегации, я настаивал на посещении японского рыбака, уличенного недавно в браконьерстве. Он лично приглашал мэра района и меня к себе в г. Немуро в гости. Но организаторы поездки отказали в предоставлении такой возможности. Этот капитан одно говорил на Кунашире и совсем другое – по приезде в Немуро. Хорошо, что японские журналисты все правильно поняли и не стали делать из него героя. Мне показали газеты и записи ТВ, где в основном его не жаловали.
Один день курильчане провели в семьях японцев. Мне выпало жить в семье
85-летнего дедушки. Он воевал в Индонезии в сороковые годы. Сейчас слагает стихи, на которые молодые композиторы пишут музыку. Мы привезли ему в подарок картины, изделия из фарфора. Он нас одарил кассетами со своими песнями, показал огромный дом, познакомил с большой семьей. Все члены семьи – учителя. По их уровню жизни видно, что правительство Японии не на словах, а на деле заботится о педагогах, выплачивая им высокую заработную плату.
Что еще запомнилось? На диспуте в одной из групп был представлен некий господин 89-летнего возраста, бывший пленник сталинских лагерей в Сибири Хачива Ясобуру. Про него в России по телевидению показывали фильм. 37 лет он прожил после плена в России с русской женщиной, затем вернулся к японской жене. Все бы ничего, но только он был так агрессивен, бросал свои очки и говорил, что из-за Сталина сейчас вынужден содержать двух женщин – одну в России, другую в Японии. Короче, мы оказались крайними.
Было много резких высказываний и на прощальном ужине. Правда, позже организаторы вечера принесли извинения. Они согласились с тем, что действительно переборщили, агитируя членов нашей делегации. Кстати, в ней было много молодых людей, и на двухчасовом диспуте каждый из них в держался вполне достойно.
С. КИСЕЛЕВ.
25 октября 2006г.